Плохой - хороший полицейский
Производство: 2006, Канада
Режиссер: Эрик Кануэль
В ролях: Колм Фиори, Люси Лорье, Пьер Лебо, Рик Мерсер
Казалось бы, ну что может быть общего между двумя совершенно разными полицейскими — ярым поборником закона Мартином Вардом и Дэвидом Бучардом, весьма мастерски умеющим те же законы обходить? Но судьбе было угодно сделать их напарниками в расследовании серии жестоких убийств. Начав следствие, они столкнулись с весьма необычной проблемой! Оказалось, что напарники далеко не всегда могут понять друг друга, потому что говорят на абсолютно разных языках! Мартину и Дэвиду придется изрядно поднапрячься, чтобы найти хоть какие-то точки соприкосновения. Но, как говорится, общее дело сближает…
Итак, перед нами самый что ни на есть классический бадди муви (baddie movie), причем родом из Канады. Что такое “бадди муви”? Ну знаете, это такой жанр, повествование в котором ведется о двух напарниках, которые, как правило, сильно отличаются друг от друга абсолютно во всем — от характера до внешности. Не правда ли, сразу вспоминается “Смертельное оружие”? Родоначальник и недостижимый эталон для всех картин подобного рода. Догнать и перегнать “Смертельное оружие” пытались уже очень многие — как в Голливуде, так и во всем остальном мире, даже в России вышел весьма посредственный боевичок “Мужская работа”.
И вот, канадцы тоже попытались соорудить свой ответ Ригсу и Мертагу (главные герои “Смертельного оружия” ). Если говорить о канадском кино вообще, то особых успехов на этом поприще соседи США не добились, во всяком случае мне, ничего, кроме нескольких не заслуживающих внимания картин, не вспоминается. Давайте разбираться, что же у них получилось на этот раз.
А получился у них очень качественный комедийный боевик с ярко выраженным национальным колоритом и несколькими существенными недостатками.
Центральная сюжетная линия с расследованием напарниками убийств людей, так или иначе причастных к хоккею, выглядит очень слабо и надуманно, и в этом, пожалуй, самый существенный минус картины. Наблюдать за тем, как напарники ловят хитроумного маньяка не слишком - то интересно, а иногда и откровенно скучно. Потому что, во - первых, все это просто изобилует различными штампами, а во - вторых, выглядит как - то нелогично и оставляет впечатление незавершенности. Будто посередине съемочного процесса, режиссер вдруг решил сместить акценты от криминальной составляющей к юмору.
А вот с юмором, все, извиняюсь за каламбур, значительно веселее. Главным образом благодаря актерам. Больше всего мне понравился Колм Фиори, который играет Бучарда — наблюдать за его игрой действительно очень интересно. Патрик Хуард, в роли Варда соответственно, тоже не отстает, хотя он вышел не таким харизматичным, но это уже особенности сценария. Таким образом, игра актеров очень вытягивает фильм.
Тэглайн фильма: “Сначала стреляй, потом переводи”. Все забавные моменты картины строятся на непонимании героями друг друга. Один из них, Вард, живет в англоязычной части Канады, другой — во франкоязычной. Соответственно, один плохо говорит по - французски, а другой — по - английски. И шутят и пререкаются герои на этих двух языках с весьма забавными акцентами. Поэтому, если хотите насладиться непередаваемой игрой слов и голосами актеров — фильм смотреть только в оригинале. Предполагаю, что в переводе картина теряет бОльшую часть своих достоинств.
Но называть шутки очень уж смешными, поостерегусь. Оно понятно, что для канадцев это близкая и понятная тема, но врядли она придется по душе всем остальным. Тем не менее, эта часть фильма смотрится легко и иногда очень даже весело.
Кроме того, в “Плохом - хорошем полицейском” есть несколько совершенно роскошных эпизодов. Сцена, в которой убийца переодевается в костюм талисмана хоккейной команды, а потом пытается следить за одним из героев — это просто блеск, пять баллов. Еще мне очень понравился уморительный начальник Бучарда — такой классический комиссар из французского кино, который, к тому же, не умеет как следует говорить ни на французском, ни на английском.
Снято все это очень неплохо. В меру красиво, в меру динамично. Что мне не понравилось, так это концовка — вся развязка практически вчисую слизана со “Смертельного оружия” (часть первая). Да и вообще, повторюсь, самая слабая часть фильма — это собственно история о маньяке, и его противостоянии с полицейскими.
Подводя итоги, эту картину имеет смысл посмотреть — во - первых смотрится она очень даже весело и нескучно, а во - вторых все - таки заметно отличается от стандартных голливудских поделок на эту тему. Но только и исключительно в оригинале, боюсь что в переводе фильм потеряет львиную долю своих достоинств. Тем же, кто хочет увидеть классический baddie movie с сильной детективной составляющей советую еще раз насладиться четырьмя частями “Смертельного оружия”.
Приятного просмотра.